2026-03-17 12:09:13 新闻中心 2761
现状
部分高校传统外语类专业缩招停招
“外语专业没以前那么吃香了。”每当有高校调整英语等传统外语类专业时,不少网友都会发出感慨 。
2023年 ,中国科学技术大学发布了《关于拟撤销“英语”等6个本科专业的公示》,河南大学 、西南交通大学、济南大学等多所高校也在近年停招或撤销外语类本科专业 。景德镇陶瓷大学更是留学直接对外国语学院进行“重组” ,在原有外国语学院基础上,成立国际文化传播学院。
除2026年东南大学、河北大学停招部分外语类硕士研究生之外 ,2025年 ,北京语言大学已在硕士研究生招生中 ,停招俄语笔译、日语笔译、日语口译 、德语笔译 、朝鲜语笔译、朝鲜语口译 、西班牙语笔译等7个专业;同时,该校发布的2026年硕士研究生招生简章及专业目录显示 ,阿拉伯语笔译和口译专业不再招生。
在吴建设看来 ,高校缩招、停招外语专业是一场必要的“供给侧结构性改革” ,过去二十多年 ,外语专业经历了一轮盲目扩张,许多非外语类院校开设英语专业 ,往往只是因为“办学成本低——有一间教室、几个老师就能开课” 。这种同质化、考研工具化的培养模式,必然被AI时代所淘汰。
教育部官网公布的2013年度普通高等学校本科专业备案或审批结果显示,我国有70所高校增设商务英语专业 、40余所高校新增翻译专业。中国翻译协会2025年4月发布的《2025中国翻译行业发展报告》显示 ,2024年 ,全国共1022所高等院校开设的外语本科专业有招生计划,共涉及55个语种;2020年以来,共有95所普通高校新开设了30个语种的外语本科专业。其中 ,新开设英语和日语专业的高校数量最多,近5年分别有37所和13所 。同时 ,53所普通高校撤销了17个语种的外语本科专业 。其中 ,撤销日语和英语专业的院校数量分别达到19所和13所,居各语种前两位 。
吴建设表示,一所大学决定外语专业存废的根本标准 ,是其服务国家战略与区域需求的能力,即能否培养出国家急需 、社会紧缺的差异化外语人才。
破局
外语专业走向“交叉”外语教育回归“特色化”
在吴建设看来 ,编程课顶尖外语院校要承担国家战略人才培养与学科创新使命;区域性高校服务地方经济与特定行业需求;综合性大学和行业特色院校则深耕“外语+专业”复合模式。总体而言,从“文-文交叉”走向“文-工交叉” ,将是多数外语专业的必由之路。
记者注意到,部分高校已经开始以“外语+X”模式破解单一培养局限 。
比如,北京外国语大学英语专业分别与中央财经大学金融学专业 、中国政法大学法学专业 、北京理工大学信息管理与系统专业牵手,培养全球金融治理 、涉外法治 、国际化数据管理等复合型人才。
北京语言大学自2023年起与中国石油大学(北京)申报了“阿拉伯语+石油工程”联合学士学位项目,此后又分别与北京科技大学、北京林业大学、北京化工大学 、中国石油大学(北京)联合申报了“西班牙语+采矿工程”“德语+木材科学与工程”“法语+化学工程与工艺”“俄语+资源勘查工程”等4个联合学士学位项目。
上海外国语大学深入推动以外语学科为根基的“文文交叉、文理交叉、文工交叉”三融合 ,增设语言学、数据科学与大数据技术等特设本科专业 。同时成立语言科学研究院 、实训脑机协同信息行为实验室等,推动语言智能与认知神经科学的交叉研究 。设立6个双学士学位复合型人才培养项目 ,并建设“多语种+”区域国别、法律、新闻等领域人才培养项目。
复旦大学外国语言文学学院与计算机科学技术学院合作,推出4个“外语语种+计算机”双学士学位项目 ,推进“新文科”与“新工科”的融合创新,培养兼具国际视野 、外语与计算机跨学科知识技能和创新能力的复合型顶尖人才,承载国家人才培养战略需求。
与此同时 ,从不少高校的招生简章 、外语保送生招生简章中也可发现外语教育的变化趋势 。比如,厦门大学2026年本科生外语类保送生招生简章显示 ,该校将招收日语 、法语、俄语、西班牙语四个专业的保送生。录取后可根据学生意愿选拔进入“法语+法学”“日语+国际政治”“俄语+国际政治”等双学士学位项目 、“外国语言文学类+会计学/财务管理”跨学科人才培养项目。
在吴建设看来,目前,外语教育正不断从“大众化”回归“精英化”与“特色化”。其表示 ,未来能够存续的外语专业 ,将不再是“万金油”型,而是在分类卓越发展模式下,培养具备“人机协同”能力的专业人才 。
吴建设以该校探索学科交叉与课程重构为例说道,“我们的应对策略可以概括为八个字:技术赋能,专业复合。我们不是拒斥人工智能,而是主动拥抱它,探索人机协同的新范式 。”
据悉,北二外成立了人工智能与语言科学学院 ,致力于打破文工壁垒。在专业建设上,学校设立了“人工智能+外语(英/法/俄/葡)”四个拔尖人才实验班,招生规模约120人/年。与此同时 ,实验班的课程体系也经历了结构性重构。
“我们将《Python程序设计》《自然语言处理基础》《深度学习》《大语言模型微调》等前沿技术课程,系统性地嵌入外语专业培养方案。目标很明确——就是让学语言的学生懂代码逻辑、具备人工智能素养,从而在翻译实践中更好地驾驭AI工具,在国际舆情分析中具备数据思维,更从容地迎接人工智能时代 。”吴建设如是说道。
更深层次的科研布局上,学院聚焦大语言模型翻译质量评测、AI同声传译效能研究、智能影视翻译 、基于阿尔茨海默症早筛的语言脑机接口研究等前沿交叉领域。“这些都是人工智能时代之前尚不存在或长期停滞的‘无人之境’ 。如今 ,外语学者不仅可以借助AI开拓这些学术新疆域 ,还能与北京市科技产业发展紧密对接 ,服务首都科创中心、文化中心建设 。”
探索
成为最会驾驭AI工具的人
在AI大语言模型可以迅速完成翻译的当下 ,什么样的“外语人”是AI无法取代的 ?
吴建设表示 ,AI大语言模型某种意义上像一位遗世独立的“仙人”——它饱读世间不同语言的所有典籍 ,善于处理固定程式,能够替代众多重复性 、工具性、通用化的技能。然而,它最大的短板恰恰是“不谙世故”,“无论AI如何颠覆各行各业,在流水线的末端 ,始终需要人类为它站好最后一岗。”
在其看来,AI对语言专业的冲击确实是颠覆性的,但它冲击的是“低认知负荷的语言转换技能” ,如果一个学生四年只是背单词、练语法,毕业即失业——这绝非危言耸听 。AI大语言模型也有其短板